Описание
Международный театральный центр «Лёгкие люди» и театр кукол «Dzampano» представляют спектакль «Старик и море» по одноименной повести Э.Хемингуэя
История Хемингуэя, рассказанная средствами пластики, "живой" музыки, танца и кукол. Лирическая притча о безграничной любви рыбака к морю, а моря к рыбаку. История ученика, ждущего своего учителя на берегу...
Проза Эрнеста Хемингуэя – нечастое явление в театре, тем более кукольном. Театр Dzampano, который был организован по инициативе выпускников Театральной академии в 2008 году, предлагает зрителям оригинальную сценическую версию знаменитой повести «Старик и море». Условность и метафоричность театра кукол в соединении с языком пластики, танца, в сопровождении живой музыки, которая ведет спектакль – все это позволяет добиться того уровня глубины и обобщения, который свойственен философско-лирической притче Хемингуэя. Этот спектакль – история о безграничной любви рыбака к морю, а моря – к рыбаку. История ученика, ждущего на берегу своего Учителя…
Спектакль идет без антракта.
История Хемингуэя, рассказанная средствами пластики, "живой" музыки, танца и кукол. Лирическая притча о безграничной любви рыбака к морю, а моря к рыбаку. История ученика, ждущего своего учителя на берегу...
Проза Эрнеста Хемингуэя – нечастое явление в театре, тем более кукольном. Театр Dzampano, который был организован по инициативе выпускников Театральной академии в 2008 году, предлагает зрителям оригинальную сценическую версию знаменитой повести «Старик и море». Условность и метафоричность театра кукол в соединении с языком пластики, танца, в сопровождении живой музыки, которая ведет спектакль – все это позволяет добиться того уровня глубины и обобщения, который свойственен философско-лирической притче Хемингуэя. Этот спектакль – история о безграничной любви рыбака к морю, а моря – к рыбаку. История ученика, ждущего на берегу своего Учителя…
Спектакль идет без антракта.
Третий раз смотрю спектакль «Старик и море» по повести Э. Хемингуэя и третий раз удивляюсь искренности кукольных героев. Две куклы – старик Сантьяго и мальчик с задумчивыми выражениями лиц, в умелых руках артистов делаются то необычайно печальными, то забавными и смешными до слез. В момент дружеского танца старика и мальчика смеется весь зал. Куклы зависят не только от профессионализма актеров, но и от их настроения и от отношений в творческом коллективе. Видя «Старика и море» понимаешь, что на сцене единая, сильная команда, идеально звучащая, как правильно настроенный инструмент в руках опытного мастера.
Актеры.
Спектакль примечателен тем, что в нем играют не только куклы. В самом начале спектакля, мы видим утро в рыбацкой деревне, по музыке и по характерам актеров, где-то в Латинской Америке. Они правдоподобны, они с легкостью открывают зрителю вход в свой мир. И вот мы слышим не только шум прибоя, но и улавливаем морской ветер, жмуримся от солнца и чувствуем песок под ногами.
Музыка.
Музыка, написана специально для спектакля, отлично вписывается в лейтмотив истории и создает многогранное настроение героев, она волнует и тревожит, трогает и веселит. Все исполняется вживую – флейта, контрабас, баян, кастаньеты. Музыка, как отдельный действующий герой помогает актерам и создает нужную эмоцию у зрителя.
Море.
Девушка, которая играет море, бесподобна. Ею и ее танцем можно любоваться невероятно долго, как настоящим морем. Идеально сложенная фигура, невероятная пластика, красивое, освещенное солнцем, лицо, сияющие глаза, устремленные вдаль.. В какой-то момент понимаешь, что море оно именно такое. Бесконечно красивое, идеальное, манящее, но опасное. На море можно смотреть часами и всегда к нему хочется возвращаться вновь и вновь. Море может успокоить штилем и растревожить штормом, порадовать стаей веселых разноцветных рыбок и испугать треугольным плавником акулы. Море вечно, как вечна красота.
Режиссер.
Татьяна Прияткина – ключ, который открывает сердцам зрителя историю, написанную Хемингуэем. Ее особенное прочтение и восприятия прозы великого писателя подается как изысканное блюдо от шеф-повара, под соусом кукольного, пластического, музыкального театра.
Зрители.
Спектакль поставлен для взрослой аудитории, которая ценит и понимает глубину произведений Эрнесто Хемингуэя, и для тех, кто хочет познакомиться с ними с помощью театра. На спектакле были дети 7-9 лет, но для них еще спектакль во многом не понятен, хотя они тоже смеялись с веселых танцев кукол и большими глазами смотрели, как девушка превращается в настоящее море с проплывающими мимо хищными рыбами.
Аплодисменты.
Огромного спасибо ребята от меня лично и от моих друзей, которые были на спектакле. Спасибо Евгению Филимонову – за искренность . Боре и Алене – за огонь и страсть. Александре – за такое разное море! Егору, Косте и Саше – за мастерски переданную атмосферу! Режиссеру Татьяне – все цветы, поклоны и овации за Талант, который невозможен без упорного труда! Спасибо.