Описание
Гастроли Национального Академического Драматического Театра им.И.Франко (г.Киев)
"Швейк" - инсценировка Мирослава Гринишина и Андрея Жолдака-Тобилевича по мотивам романа «Приключения бравого солдата Швейка» в двух действиях (перевод Степана Масляка).
Спектакль "Швейк" - это более, чем вольная интерпретация знаменитого романа Ярослава Гашека "Приключения бравого солдата Швейка». Во многом она стала возможна благодаря двум неординарным актерским личностям: Богдану Бенюку и Анатолию Хостикоеву. Именно их безупречный, многолетний творческий тандем лег в основу идеи создания спектакля о истинной мужской дружбе, о человечности и доброте - вечных категориях бытия, которые не подвластны ни времени, ни самым жестоким испытаниям.
На перекрестке Европы стоит памятник Йозефу Швейку. Вокруг него крутится в поисках пропитания Шпик, который напоминает пациента из клиники Фрейда. Жизнь этого бедолаги проста и примитивна: жалкая подачка от случайного прохожего - это все на что он может рассчитывать в этом мире. Одиночество и тоска толкает его на «разговор» с…памятником…
Волей создателей спектакля Швейк "оживает" и мы вместе с героями переносимся в Австро-Венгрию начала Первой мировой войны, становимся участниками событий романа великого чешского классика.
Разных героев встретит на своем пути Швейк, прежде чем обретет истинного друга - поручика Лукаша.
Спектакль построен на соединении всех возможных на театре жанров, а главным его достоинством является откровенная театральность, импровизация доведенная до абсолюта, когда исчезает грань между актером и зрителем, когда зритель незаметно для самого себя, становится полноправным участником неимоверных приключений, имя которым - Жизнь.
Спектакль сопровождается синхронным переводом.
"Швейк" - инсценировка Мирослава Гринишина и Андрея Жолдака-Тобилевича по мотивам романа «Приключения бравого солдата Швейка» в двух действиях (перевод Степана Масляка).
Спектакль "Швейк" - это более, чем вольная интерпретация знаменитого романа Ярослава Гашека "Приключения бравого солдата Швейка». Во многом она стала возможна благодаря двум неординарным актерским личностям: Богдану Бенюку и Анатолию Хостикоеву. Именно их безупречный, многолетний творческий тандем лег в основу идеи создания спектакля о истинной мужской дружбе, о человечности и доброте - вечных категориях бытия, которые не подвластны ни времени, ни самым жестоким испытаниям.
На перекрестке Европы стоит памятник Йозефу Швейку. Вокруг него крутится в поисках пропитания Шпик, который напоминает пациента из клиники Фрейда. Жизнь этого бедолаги проста и примитивна: жалкая подачка от случайного прохожего - это все на что он может рассчитывать в этом мире. Одиночество и тоска толкает его на «разговор» с…памятником…
Волей создателей спектакля Швейк "оживает" и мы вместе с героями переносимся в Австро-Венгрию начала Первой мировой войны, становимся участниками событий романа великого чешского классика.
Разных героев встретит на своем пути Швейк, прежде чем обретет истинного друга - поручика Лукаша.
Спектакль построен на соединении всех возможных на театре жанров, а главным его достоинством является откровенная театральность, импровизация доведенная до абсолюта, когда исчезает грань между актером и зрителем, когда зритель незаметно для самого себя, становится полноправным участником неимоверных приключений, имя которым - Жизнь.
Спектакль сопровождается синхронным переводом.