Опера в двух действиях
Возрастная категория 6+
Исполняется на русском языке
Постановка осуществлена при поддержке L'Association Francaise des Amis du Theatre Mariinsky
Мировая премьера: 30 сентября 1791 года, Freihaustheater auf der Wieden, Вена
Премьера постановки: 31 декабря 2007 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург
Спектакль «Волшебная флейта» уже десять лет с неизменным успехом идет в Концертном зале Мариинского театра. Моцартовский зингшпиль исполняется на русском языке. И это оправданно: помимо музыкальных номеров, в опере множество разговорных диалогов, и вникать в сюжетные перипетии гораздо легче, понимая каждое слово. Это не уход от оригинала, а, наоборот, в определенном смысле приближение к нему, ведь шедевр, созданный Моцартом и Шиканедером два с лишним столетия назад, был вполне демократичным. В театре «Ауф дер Виден», где состоялась премьера «Волшебной флейты», иностранные оперы тоже шли в переводе на понятный всем – немецкий – язык.
Именно демократичность, камерная «уютность» мариинской «Волшебной флейты» в сочетании с высоким исполнительским мастерством музыкантов придает постановке особое очарование. Певцы могут очутиться буквально на расстоянии вытянутой руки от публики, а зрители, даже самые маленькие, – оказаться в гуще событий прямо на сцене.
Большинство детей примерно с восьми лет не просто «выдерживают» три часа «Волшебной флейты» в зале, а внимательно следят за происходящим. Еще бы: ведь там, на сцене, то три загадочные дамы в черном, то три удивительных мальчика в белом, то дракон, то лев, то красавица в белом платье с зонтиком, то какая-то подозрительно «ненастоящая» старуха, то буря с громом и молнией, то торжественная церемония… А взрослые зрители могут оценить и глубокую философскую подоплеку волшебной сказки, и великолепие ее музыки.
Авторы и постановщики:
Музыка Вольфганга Амадея Моцарта
Либретто Эмануэля Шиканедера
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Ален Маратра
Художник-постановщик – Пьер-Ален Бертола
Художник по костюмам – Мирей Дессанжи
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева
Ответственный хормейстер – Павел Петренко
Перевод текстов арий, дуэтов, ансамблей и хоров – Сусанна Цирюк;
Перевод диалогов – Мария Левина
Продолжительность спектакля 3 часа
Спектакль идет с одним антрактом