• Описание
  • Отзывы
  • Афиша
  • Опера «Садко»/ «Sadko»
    6 +

    Опера «Садко»/ «Sadko»

    Декабрь - Март Мариинский театр
    Продолжительность
    3 ч 55 мин
    Описание

    Опера-былина в семи картинах
    Возрастная категория 6+

    Спектакль сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках

    Мировая премьера: 26 декабря 1897 года, Московская частная опера
    Премьера в Мариинском театре: 26 января 1901 года
    Премьера постановки: 5 марта 1993 года, Мариинский театр

    Краткое содержание

    Действие первое
    Картина первая
    В богатых хоромах пируют новгородские купцы, дубовые столы ломятся под тяжестью яств и напитков. Гусляр Нежата сказывает новгородскому люду былину про «могуч богатыря Волха Всеславича». Гости просят и Садко спеть про величие и богатство Новгорода. Но Садко в своей песне корит купцов за лень и праздность и делится заветной мечтой – снарядить тридцать и один корабль, отправиться в далекое торговое плавание и прославить великий Новгород. Возмущенные дерзостью его речей, купцы прогоняют Садко.

    Картина вторая
    Крутой берег Ильмень-озера. С невеселыми мыслями приходит сюда Садко. В песне он изливает свою тоску. Вдруг видит Садко дивную картину: по озеру плывут белые лебеди и превращаются в «красавиц чудных». Изумленный увиденным, Садко прячется за дерево и восторженно наблюдает за ними.
    Девушки выходят на берег. Очарованный Садко приближается самой прекрасной из них. Он хочет узнать, кто она, но не отвечает на вопрос красавица, а только ласково благодарит гусляра за прекрасную грустную песню, что «долетела до глубокого дна Ильмень-озера». По просьбе девушки Садко запевает веселую хоровую песню, подыгрывая себе на гуслях.
    Девицы водят хороводы, а потом разбегаются по лесу в поисках цветы. Только покорившая сердце гусляра красавица остается на берегу. Открывает девица гусляру свою тайну: она царевна Волхова, младшая дочь Царя Морского, другие девушки – ее старшие сестры, глубокие речки; все они просватаны за синие моря. Волхове же суждено венчаться с добрым молодцем. Словно завороженный красавицей-царевной, обо всем забывает Садко.
    Быстро миновала ночь. Волхове и ее сестрам пора возвращаться в Подводное царство. И на прощанье предрекает вещая девица полюбившемуся ей гусляру его судьбу: если закинет Садко сети в Ильмень-озеро, то получит он три «рыбки золото-перо» и станет богат и счастлив. Сбудутся тогда его мечты – отправится тогда гусляр странствовать по свету, завоевывать славу родному Новгороду.

    Картина третья
    Всю ночь просидела у окна молодая жена Садко Любава Буслаевна, понапрасну дожидаясь любимого мужа. Не оставляют ее горькие сомнения – разлюбил ее Садко.
    Вернулся домой Садко, но не о жене его мысли. Весь он во власти прекрасных ночных видений. Слышен колокольный звон. Садко решил идти на пристань и биться там «о велик заклад» – поспорить о том, что в Ильмень-озере есть "рыбка золото-перо".

    Действие второе
    Картина четвертая
    На берегу Ильмень-озера толпится новгородский люд. Здесь же заморские гости с диковинными товарами. Шумный и многолюдный торг в разгаре.
    Появляется Садко, он предлагает новгородским купцам выловить из озера «рыбку золото-перо». Он готов заложить свою буйну голову, а купцы – лавки с красным товаром.

    Садко закидывает сети. Новгородский люд жадно следит за ним. Но не обманула гусляра Волхова: в сетях у Садко бьются три золотые рыбки, которые тут же превращаются в блистающие слитки золота. Теперь богат гусляр, и поет ему славу народ. Садко собирает дружину, снаряжает корабли и просит заморских гостей поведать про далекие края, чтобы знать ему, куда плыть. Варяжский гость рассказывает про свою родину – туманный северный край. Чудеса и дивные богатства далекой Индии восхваляет гость Индийский. Город звонких песен, торговый город Веденец, что средь моря встал, воспевает Веденецкий гость. Благодарит Садко заморских гостей. Прощается с неутешной женой, новгородским людом и, запевая удалую песню, отплывает с дружиной в далекие края.

    Действие третье
    Картина пятая
    Двенадцать лет плавал Садко по морям, двенадцать лет гулял по разным странам, двенадцать лет торговал беспошлинно. Накопил Садко без счета злата, серебра, драгоценных каменьев.
    Один за другим плывут по морю корабли Садко – богатого купца. Среди них корабль, на котором плывет сам Садко с дружиной. Вдруг корабль его останавливается, повисают паруса. Видно держит корабль таинственная морская сила. То разгневался Царь Морской: не платил ему дани Садко двенадцать лет. Метнула дружина жребий, кому опускаться на дно морское, и выпал тот жребий Садко. Прощается Садко с дружиной, берет свои гусли и отправляется в Подводное царство.

    Картина шестая
    На морской раковине опускается Садко в Подводное царство. Грозно встречает его владыка морской. Но Волхова просит отца не гневаться, а лучше повелеть Садко «в гусли звонки» заиграть. Понравились Царю Морскому пение и игра гусляра, как и его учтивость, и, сменив гнев на милость, порешил Царь Морской повенчать полюбившегося ему молодца со своей дочерью. Собрались на свадебный пир и все обитатели дна морского, стали песни петь и плясать. А когда сам Садко стал подыгрывать на гуслях да в звонкой песне расхваливать грозного владыку морей, пустились в пляс Царь Морской с Царицею. Началась на море буря небывалая, стали тонуть корабли в разыгравшихся волнах.
    В разгар урагана появилось Видение – Старчище могуч-богатырь. Остановил он пляску и произнес грозный приговор: повелел Царю Морскому отпустить Волхову вместе с Садко к Новгороду, ей стать речкой быстрой, а Садко служить песней родному городу.
    Садко с Волховой покидают Подводное царство.

    Картина седьмая
    На зеленом берегу Ильмень-озера спит Садко, убаюканный ласковой колыбельной песней Волховы. Светает. Пришла пора Волхове навек проститься с милым. Рассеивается она по лугу алым туманом и оборачивается быстрой речкой.
    Просыпается Садко, осматривается вокруг и слышит горестные причитания пришедшей на берег Любавы. Радостно спешит гусляр навстречу жене.
    Рассеивается туман. По широкой реке Волхове плывет корабль Садко, на нем его дружина. Приветствует герой верную дружину. Собирается народ новгородский. Все изумляются «диву дивному» – появлению широкой и глубокой реки.
    Весь новгородский люд и заморские гости поют славу богатырю-певцу и гусляру Садко, Волхове-реке и Окияну-Морю синему.

    Авторы и постановщики:
    Музыка Николая Римского-Корсакова
    Либретто по мотивам былин создано композитором совместно с Владимиром Бельским
    Декорации восстановлены по эскизам Константина Коровина постановки 1920 года
    Режиссер-постановщик – Алексей Степанюк
    Художник – Вячеслав Окунев
    Художник по свету – Владимир Лукасевич
    Главный хормейстер – Андрей Петренко
    Ответственный концертмейстер – Ирина Соболева
    Балетмейстер – Олег Игнатьев

    Продолжительность спектакля 3 часа 55 минут
    Спектакль идет с двумя антрактами


    Opera-bylina in seven scenes
    Age category 6+

    Performed in Russian (the performance will have synchronised English and Russian supertitles)

    World Premiere: 26 December 1898, Private Russian Opera, Moscow
    Premiere at the Mariinsky Theatre: 26 January 1901
    Premiere of this production: 5 March 1993, Mariinsky Theatre

    Synopsis

    Tableau I
    The merchants of Novgorod are sitting down to a feast, rejoicing in their prosperity. Nezhata, a singer and gusli player from Kiev, sings on the heroic days of his city´s past. The merchants would like one of their own countrymen to sing about their town and the minstrel Sadko, who enters at that moment, is asked to oblige. But his song disturbs them: Novgorod is on a lake, he sings, with no access to the ocean. If only their ships could reach the sea they would bring back fortunes from all over the world. The merchants laugh at him and send him on his way, and the feast continues with singing and dancing.

    Tableau II
    On the shore of Lake Ilmen Sadko sings of his sadness and disillusionment: "Oh, yon dark forest". Sadko´s song is heard by some young maidens. Amongst them is Volkhova, daughter of the King of the Sea. He sings for them again and they dance. Volkhova tells him that he has won her love. As dawn breaks, they part, but Volkhova tells Sadko that he will catch three golden fish in the lake, that he will make a journey to a foreign land, and that she will faithfully await his return. She returns to the deep and the kingdom of her father. The sun rises.

    Tableau III
    Sadko´s wife Lyubava is lamenting her husband´s absence. Has he gone to seek adventure far away? It was only yesterday that he assured her of his love. Sadko enters and she rejoices, but is broken-hearted when he soon leaves her again, crying out "Farewell!"

    Tableau IV
    The port of Novgorod on Lake Ilmen. Ships lie peacefully at anchor and the townspeople crowd around the rich foreign merchants who have arrived from every land known to man. Soothsayers ply their trade, Nezhata sings to the accompaniment of his gusli, buffoons sing and dance, and a pilgrim´s chant can be heard. Sadko appears and is greeted with laughter, which increases when he tells them that he has learned a secret: there are golden fish in the lake. He bets his head against the wealth of all assembled at the port that he can prove the truth of his words. A net is set and the song of Volkhova, the Sea Princess, is heard. Sure enough, when the net is pulled in it contains three golden fish. Sadko invites all the adventurous men of the port to join him on his forthcoming journey and they go off to make their preparations.
    Nezhata sings of the nightingale which became a great merchant. Sadko returns and announces that he will restore to the merchants their wealth but he intends to keep their ships. He asks three merchants, a Viking, a Venetian and an Indian, to sing of their native lands so that he may decide which he should visit. The Viking sings first: his country´s shores are rugged, the sea rough, and his countrymen fierce warriors. This slow, pleasant aria is one of the most famous in the Russian bass repertoire. Next comes the Indian merchant. His music and his story are of a much more exotic cast. India is a land of gems and mystery, he sings the stuff of which dreams are made.
    The last of the merchants is the Venetian, a baritone, who sings a gondolier´s song or barcarole. Sadko decides that Venice is for him and sets sail, asking the people of Novgorod to take care of his wife.

    Tableau V
    Sadko is returning home, his ships laden with treasure. But they are becalmed, and Sadko decides that this is because in all the twelve years they have been away, they have never once made a sacrifice to the King of the Sea. The sailors pour treasure over the side into the water, but still there is no wind. At Sadko´s command, the sailors next throw logs overboard: Sadko´s sinks and he descends a ladder to the water´s edge, stepping onto a plank which has been thrown into the water. A breeze picks up immediately and the ship sails away, leaving Sadko abandoned. A mist settles.

    Tableau VI
    When the mist clears we find ourselves at the bottom of the sea, at the court of the King of the Sea. The king and queen are seated on their thrones while Volkhova, their daughter, sits spinning seaweed. Sadko sings for the king and queen and is promised Volkhova´s hand in marriage. The wedding guests arrive – every denizen of the deep seems to have been invited – and the marriage is celebrated in a fitting manner. There are dances and Sadko sings again, arousing such enthusiasm that the listeners join in the dance. As their movements become faster and faster, the waves lash into a fury and ships sink down into the deep. An apparition then warns them that the reign of the King of the Sea is at an end and seagulls draw Sadko and Volkhova away in a shell.

    Tableau VII
    Morning. Sadko is asleep on the shore of Lake Ilmen, watched over by Princess Volkhova, who sings a lullaby. She bids a last farewell to the still-sleeping minstrel and then vanishes in the mist, turning into the great River Volkhov, which flows from Lake Ilmen to sea.
    Lyubava is distractedly searching for her husband. When she sees him asleep on the shore of the lake she is filled with delight. Sadko awakes. He thinks he has been asleep since he last parted with her, that his voyage was only a dream. But the sight of his fleet sailing up the new river from the sea tells him that it was all real, and that he is now the richest man in Novgorod. He is welcomed by the citizens of the town, among them the three merchants who sang for him before he set out on his long journey.

    Credits:
    Music by  Nikolai Rimsky-Korsakov
    Libretto by the composer and Vladimir Belsky
    Set designs revived from the original designs by Konstantin Korovin for the 1920 production
    Stage Director: Alexei Stepanyuk
    Set Revival Designer: Vyacheslav Okunev
    Lighting Designer: Vladimir Lukasevich
    Principal Chorus Master: Andrei Petrenko
    Musical Preparation: Irina Soboleva
    Ballet Master: Oleg Ignatiev

    Running time: 3 hours 55 minutes
    The performance has two intervals

    0 отзывов
    Оставить отзыв
    Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
    Данное мероприятие никто не комментировал. Вы можете стать первым.
    Афиша
    Все мероприятия
    Есть билеты
    • Декабрь (2 мероприятия )
    • Февраль'2020 (1 мероприятие )
    • Март'2020 (1 мероприятие )
    8
    Декабря
    Воскресенье
    19:00
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 1000 - 4200
    21
    Декабря
    Суббота
    19:00
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 1200 - 4200
    Показать ещё
    6
    Февраля
    Четверг
    19:00
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 1200 - 4800
    Показать ещё
    8
    Марта
    Воскресенье
    12:00
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 1350 - 3600
    Показать ещё
    Выберите для продолжения оформления заказа
    Выберите город Санкт-Петербург