Реконструкция в 2-х актах
Перевод Бориса Пастернака
Самая известная во всём мире трагедия «Ромео и Джульетта» – это мир любовных переживаний, раздора и смуты, дружбы и верности, полный безудержного юношеского максимализма и бурлящей энергии. Театр и режиссёр хотят сделать спектакль гимном жизни и чистоте чувств, к которым тянется человек любой эпохи.
Режиссёр Мария Романова:
«Что ещё остаётся нам в сегодняшнем дне, как не уйти с головой в мир красоты и вечных тем любви и смерти, вражды и упования на мир... И где эта Любовь, что как комета, как вспышка света двух юных душ озарила вселенную красотой и пламенем чувств, но угасла в жизни, чтобы остаться в вечных творениях поэтов и художников, изменив мир в лучшую сторону. О, великий Театр... Как хорошо войти в твой Храм и вспомнить о главном: все мы в тебе – актеры. И где-то есть выше - над распрями и непониманием, над ложью и трусостью - Жизнь вечная и вечная Любовь. А остальное все – лишь веселая и горькая игра...»
Режиссёр – Мария Романова
Художник – Валерия Камольцева
Художник по свету – Игорь Фомин
Видеохудожник – Игорь Домашкевич
Хореография – Римма Саркисян
Сценические бои – Максим Пахомов
Музыкальное оформление – Даниил Колотов
Работа над речью – Владимир Кустов
Спектакль идёт с одним антрактом
Спектакль очень понравился, хотя я не очень приветствую "осовременненую" классику. Здесь герои Шекспира одеты в современные одежды, что нисколько не испортило замечательного текста и не исказило драматургии действия. Все артисты играли просто невероятно, спектакль получился ярким, динамичным и очень выразительным. Молодые артисты своей фантастически страстной игрой покорили сердца зрителей! К просмотру рекомендую!
Сам спектакль понравился. На твердую четверку.