Описание
«Пушкин. Борис Годунов». Спектакль, который никогда не будет поставлен.
Пожалуй, самая загадочная пьеса в истории русского театра.
Великая, но, по общему мнению, не сценичная. В массовом сознании опера Мусоргского вытеснила текст Пушкина.
НАШ ТЕАТР предпринимает дерзкую попытку попытаться вернуть величайшую пьесу русского классического репертуара любителям театра и поэзии.
Постановка – з.а.России Лев Стукалов
Ассистенты по музыке, костюму, сценографии, звуку и свету – Леонид Левин, Марина Еремейчева, Владислав Власов
Спектакль идет с одним антрактом.
И если у Пушкина главный герой – Отрепьев (вплоть до некоторого сближения автора с ним; не случайно в этом сновидении монолог Григория произносит Пушкин), то здесь, кажется, - Соломенное Чучело. Гениальная метафора. Ничто, стремящееся стать всем. Каждый из нас, когда «глядит в Наполеоны». Правда, сначала робкая Соломенная Кукла уныло глядит только в зал. Он же, не замечая зеркала, платит той же монетой. Узнать себя в этом персонаже – нужно усилие. Но в вещем сне, как дома, и стены помогают. Усилие вознаграждается: в финале на стульях, что напротив, уже не куклы в чёрном – живые люди. Пусть безмолвные, но люди. (Ой ли? Или? Вой-то был волчий!)
Но даже эта волчья тоска по человеку отраднее отвратительной мимики безыменного народа, которая так лаконично, так талантливо передаёт замечательные национальные черты: тупую покорность, зверство, душевные потёмки, стадные чувства, непробуждённое сознание.
Со скрежетом вращается квадратное колесо. Горький траур по русской истории.
Совсем, совсем не «золотая Азия» «опочила на куполах», а только «дремотная». А «заячий тулупчик», вскользь упомянутый, тонет в топком волчьем болоте.
Цилиндр – наше окно в Европу? Загадочно брошен на стол, на квадратное колесо. Его загадочная круговая траектория против часовой – не последний ли шанс? Пойдёт ли впрок? Хотя бы золото овса давать кобыле… А если нет – готовы ли кобылу нюхать?
Спасибо за спектакль, который никогда не будет поставлен… лучше.
Приём остранения, которым ведущий смягчает ужас происходящего, его ирония и самоирония, саркастический эротизм сцены у фонтана («Ай да Стукалов!»- рукоплескал бы автор), двукратное напоминание первоначального подзаголовка – «Комедия о настоящей беде…» и независимый ни от чего, странный, тоже почти инфернальный, то мужской, то женский смех в креслах, в том числе диким аккомпанементом предсмертному монологу царя, - ничто не заслонило кошмарного марева узнаваемой жизни, когда сон реальнее яви ( и не обязательны «росгвардия» и знакомые интонации Самозванца-Горыныча).
Со скрежетом вращается по часовой квадратное колесо русской истории. И это коло- нет, квадровращение – похоже, организующий принцип жуткого действа. Превращение кого угодно в кого угодно, чего угодно во что угодно, всеобщее самозванство и одновременно неизбежная круговая порука – страшнее этой слепой всеобщности только полная разобщённость (не одна ль медаль?).
Ведущий – Борис – Патриарх – Афанасий Пушкин – Пимен – Мосальский
Воротынский – Александр Пушкин – Отрепьев – Варлаам – Басманов – Патриарх
Шуйский – Мисаил – умирающий Борис – военачальник – пленный дворянин
Димитрий – хозяйка корчмы – Феодор – Ксения – Марина
Потрясающий калейдоскоп лиц!
А превращение тёмного народа в разудалых приставов!
А эффект эха!
Парчовый отрез – то порфира царя, то облачение патриарха, то шлейф Марининого платья, то мощь Лжедмитрия. Атрибуты власти любого наделяют силой. Пусть даже мнимой. По аналогии – «кто в цилиндре, тот и Пушкин».
Интересная работа художника спектакля.Сначала все черно-белое:одинаковые черные робы на артистах,народ с выбеленными лицами и в черных одеждах,черный стол и стулья,но появляются яркие пятна(например покрывало,которое тоже играет несколько ролей)).Очень понравилась Ольга Кожевникова-она и ребенок,и женщина,и призрак-все ее персонажи настолько разные!