• Описание
  • Отзывы
  • Опера «Отелло»/ «Otello»
    12 +

    Опера «Отелло»/ «Otello»

    Продолжительность
    3 ч 40 мин
    Описание

    Отелло
    Опера в четырех действиях
    Возрастная категория 12+

    Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках).

    Музыка Джузеппе Верди 
    Либретто Арриго Бойто по одноименной трагедии Уильяма Шекспира

    Российская премьера: 26 ноября 1887 года, Мариинский театр 
    Премьера новой сценической редакции постановки 2007 года: 22 декабря 2013 года

    Действие I 
    Гавань морского порта. Вечер. Торжественная встреча Отелло, нового губернатора, сорвана внезапно налетевшей бурей. Сильнейший шторм уже унес жизни десятков моряков и жителей города, а море все продолжает выбрасывать на берег окоченевшие трупы и обломки кораблей. Выходит из строя маяк. Горожане ищут Отелло среди выловленных тел – мало кто верит, что из этих волн возможно вырваться живым! В паникующей толпе внезапно слышится голос Отелло. Народ радостно приветствует героя, превозмогшего стихию. Затихает буря, вновь зажигается маяк. Первые попытки устранить последствия катастрофы. Вымокшие, напуганные стихией люди получают теплую одежду и еду. 
    Среди тех, кто руководит восстановительными работами, – Яго, соратник и приближенный Отелло, мучительно завидующий своему патрону. Яго не может простить Отелло, что тот назначил на высокую должность молодого Кассио, обойдя его, Яго. В отместку Яго замышляет настроить против Кассио венецианца Родериго, влюбленного в жену Отелло Дездемону. Яго убеждает Родериго в том, что молодой красавец Кассио – его соперник. 
    Поддавшись на провокацию Яго, Родериго затевает ссору с Кассио. Тщетно пытается разнять дерущихся Монтано, бывший губернатор острова, – будучи в невменяемом состоянии, Кассио избивает его. 
    На шум голосов из резиденции выходит Отелло, следом за ним появляется и Дездемона. Отелло наказывает Кассио за провинность, лишая его воинского звания, и велит Яго навести порядок. 
    Ночь. Опустевшая набережная. Наконец-то оставшиеся одни Отелло и Дездемона в нежной беседе вспоминают прошлое, наслаждаясь счастьем быть вместе. 
    Государственные дела, катастрофы, кровопролития – все это перестает для них существовать, когда они остаются наедине друг с другом.

    Действие II 
    Утро. Новый кабинет Отелло, еще не обжитый после переезда. Яго и Кассио вносят вещи, принадлежащие их начальнику. В приемной Отелло ожидают вдовы погибших в буре моряков. 
    Следуя своему коварному замыслу, Яго уверяет Кассио, что заступничество Дездемоны вернет ему утраченные почет и звание: известно, что новый губернатор безумно влюблен в свою жену и исполнит все ее просьбы. 
    А вот и сама Дездемона: как увлечена она игрой с маленькими сыновьями Яго и его жены Эмилии! Ее союз с Отелло пока не принес им детей... К Дездемоне подходит Кассио и завязывает с ней беседу. Яго словно бы невзначай обращает на них внимание Отелло. С притворной тревогой он доверительно советует Отелло: «Бойтесь, синьор, ревности!». 
    Смущенный и встревоженный Отелло непоколебим: Дездемона, красоту, благородство и кротость которой восхваляют все жители острова, неспособна на измену. 
    Дездемона обращается к мужу, прося его смягчить свое отношение к Кассио. Сама того не осознавая, она помогает Яго, еще больше разжигая ревность Отелло. Не понимая причину его гнева, Дездемона хочет своим платком охладить разгоряченный лоб мужа. 
    Отелло вырывает платок из рук жены и в бешенстве бросает его на пол. Платок поднимает Эмилия, чтобы передать его госпоже, но Яго удается перехватить платок у жены. Он ему еще пригодится... 
    Дездемона и Эмилия уходят. Не находит себе места лишь Отелло – он одновременно верит и не верит мучительным подозрениям, терзающим его душу. Прощай все – любовь и счастье, слава и жизнь! В ярости Отелло обрушивается на Яго и клянется его уничтожить, если тот оклеветал Дездемону. В притворном отчаянии Яго готов предъявить доказательства – если к тому его принуждают: однажды ночью он слышал, как во сне Кассио произносил имя Дездемоны и видел у него в руках ее платок, свадебный подарок Отелло. Совладав с собой, Отелло выходит к жителям города и родственникам погибших с официальной речью, приуроченной ко дню траура.

    Действие III 
    День. Зал во дворце губернатора приготовлен к прощанию с погибшими во время бури моряками, на котором должны присутствовать послы из Венеции. 
    Отелло не дает покоя мысль об измене жены. Увидев Дездемону в зале, Отелло просит ее повязать ему голову платком, подаренным им в день свадьбы. Не найдя платка и не придав значения просьбе мужа, Дездемона вновь заводит разговор о Кассио. Отелло в ярости: он требует платок, который подарил ей в день свадьбы! Напрасно Дездемона клянется ему в своей верности. Обезумев от ревности, Отелло прогоняет ее из зала. Оставшись один, он не хочет смириться с мыслью, что может потерять свою любовь: рушится все то, чем он жил доныне и во что беспредельно верил. 
    Яго продолжает уверенно плести интригу: теперь он намерен окончательно убедить Отелло в своей преданности, советуя ему спрятаться и внимательно следить за всем происходящим. Затем, позвав Кассио, Яго заводит с ним двусмысленный разговор, ловко жонглируя именами двух женщин – Дездемоны и Бьянки, возлюбленной Кассио. Яго упрашивает Кассио показать платок, который сам же подбросил ему в комнату. 
    Безмятежный Кассио любуется красивым платком... Убедившись в измене жены, Отелло решает, что сумеет казнить ее сам. Он приказывает Яго достать яд, но тот советует задушить Дездемону в постели. Сам же Яго берется расправиться с Кассио. 
    На торжественную церемонию похорон моряков прибывают послы. Лодовико, один из них, сообщает Отелло, что его ожидает новое назначение, а его преемником назначен Кассио. Услышав это, Отелло приходит в ярость: на высокий пост назначен тот, кто так ему ненавистен! Присутствие Дездемоны и ее дружелюбные слова о Кассио довершают удар. Грубо оскорбив Дездемону, Отелло требует, чтобы гости покинули зал, и затем лишается чувств. 
    «Слава льву Венеции!» – приветствует Отелло народ на площади.

    Действие IV 
    Ночь. Спальня Отелло и Дездемоны. Утром супругам предстоит покинуть остров. Дездемона охвачена тяжкими предчувствиями. Она поет старинную грустную песню о бедной девушке, покинутой любимым и превратившейся в иву. Тщетно пытается успокоить свою госпожу Эмилия – слишком угнетенная мрачными мыслями, Дездемона прощается с ней и погружается в молитву. 
    Появляется Отелло. Не находя в себе сил совершить задуманное, он ищет повод, требуя покаяться в грехах, – тщетно Дездемона клянется в своей невинности, тщетно молит пощады. Отелло в последний раз заключает ее в крепкие объятья... Вбегает Эмилия: Кассио только что убил Родериго, напавшего на него по наущению Яго. Отелло признается в убийстве жены. На зов Эмилии сбегаются люди. При всех она разоблачает Яго – это он взял у нее платок, чтобы оклеветать Дездемону. Отелло убивает себя, чтобы разделить участь жены...

    Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев 
    Режиссер – Василий Бархатов 
    Художник-постановщик – Зиновий Марголин 
    Художник по костюмам – Мария Данилова 
    Художник по свету – Глеб Фильштинский 
    Главный хормейстер – Андрей Петренко 
    Ответственный концертмейстер – Алла Бростерман

    Продолжительность спектакля: 3 часа 40 минут.
    Спектакль идет с тремя антрактами.


    Otello
    Opera in four acts
    Age category 12+

    Performed in Italian (the performance will have synchronised Russian and English supertitles)

    Music by Giuseppe Verdi
    Libretto by Arrigo Boito, after William Shakespeare´s tragedy Othello, or The Moor of Venice

    Act I 
    A harbour. Evening. The triumphant arrival of Otello, the new governor, is interrupted by a sudden storm. The tempest has already taken the lives of dozens of sailors and townspeople while the sea continues to throw corpses and wrecked ships onto the shore. The lighthouse ceases to function. The townspeople look for Otello among the bodies – few believe it possible to survive such stormy seas... 
    Suddenly Otello’s voice can be heard above the panicked crowd. The people greet him, delighted that he has survived. The storm abates and the lighthouse is lit anew. The first attempts are made to clear away the debris of the disaster. Those who have been drenched and shaken are given warm clothing, food and drink. 
    Iago, Otello’s comrade-in-arms and retainer, is among those overseeing the clearing-up process, though he is deeply envious of his patron. Iago cannot forgive Otello for appointing the young Cassio and not him to a high rank. In revenge, Iago plots to incite the Venetian Roderigo against Cassio, Roderigo being in love with Otello’s wife Desdemona. Iago convinces Roderigo that the handsome young Cassio is his rival. 
    Provoked by Iago, Roderigo quarrels with Cassio. In vain Montano, the island’s former governor, tries to pacify them – beside himself, Cassio beats him mercilessly. 
    Hearing raised voices, Otello comes from his residence, followed by Desdemona. Otello punishes Cassio for his crime, stripping him of his military rank, and tells Iago to restore order. Night. The deserted coastline. Alone at last, Otello and Desdemona tenderly recall the past, caught up in the delight of being together. Affairs of State, disasters and bloodshed all cease to exist when they are alone together.

    Act II 
    Morning. Otello’s new study, as yet unusable following his arrival. Iago and Cassio bring in their superior’s belongings. Widows of sailors lost in the storm are waiting in the antechamber. Obsessed with his cunning plot, Iago assures Cassio that with Desdemona’s protection he can retrieve his lost honour and title: everyone knows that the new governor is hopelessly in love with his wife and will grant her every wish. 
    Desdemona herself appears: she is amused with Iago and his wife Emilia’s sons who are playing. As yet, her own marriage to Otello has not produced any children... Cassio approaches Desdemona and begins to speak. As if by chance, Iago draws Otello’s attention to them. Shamming anxiety he confidentially advises: “Temete, signor, la gelosia!” 
    Otello, though angry and disturbed, remains unshakable: Desdemona, whose beauty, grace and gentle nature are praised by the entire island, is incapable of adultery. 
    Desdemona turns to her husband, asking compassion for Cassio. Without realising it she thus aids Iago, fuelling Otello’s jealousy further. Not knowing the cause of his wrath, Desdemona wishes to cool her husband’s forehead with her handkerchief. Otello wrenches the cloth from his wife’s hands in fury and throws it on the floor. Emilia picks it up to give to her mistress but Iago seizes the handkerchief from his wife. It will be of use to him later... 
    Desdemona and Emilia leave. Otello alone is anxious – he both believes and disbelieves the tortuous suspicions that are tearing at his soul. Farewell to everything – love and happiness, glory and life! In anger Otello throws himself on Iago and swears to destroy him if he has defamed Desdemona. In a pretence of despair, Iago is ready to present proof – if he is forced to do so: once at night he heard Cassio say Desdemona’s name in his sleep and he has seen him with her handkerchief, a wedding present from Otello. Taking control of himself, Otello goes to the townspeople and relatives of those who died and makes an official speech to mark the day of mourning.

    Act III 
    Daytime. The hall in the governor’s residence has been prepared to bid farewell to the sailors lost in the storm, and the event is to be attended by the various ambassadors in Venice. Otello is obsessed with the thought of his wife’s infidelity. Seeing Desdemona in the hall, Otello asks her to tie the handkerchief he gave her on their wedding day on his head. Unable to find the handkerchief and paying little attention to her husband’s request, Desdemona again begins to speak of Cassio. Otello is furious: he demands the handkerchief he gave her on their wedding day! In vain Desdemona assures him of her fidelity. Mad with jealousy, Otello drives her out. 
    Alone, he cannot reconcile himself with the idea that he could lose his love: everything he has done and believed in will collapse. 
    Iago continues to weave his web of deceit: now he intends to convince Otello of his complete devotion, advising him to hide and carefully observe all that happens. Then, having summoned Cassio, Iago enters into an ambiguous conversation, subtly juggling the names of two women – Desdemona and Bianca, Cassio’s beloved. Iago asks Cassio to show him the handkerchief that he himself has placed in his room. The serene Cassio admires the beautiful handkerchief... Convinced of his wife’s disloyalty, Otello decides that he will kill her himself. He orders Iago to obtain poison, but the latter advises him to strangle Desdemona in bed. Iago himself undertakes to deal with Cassio. 
    The ambassadors arrive at the grand funeral ceremony for the sailors. Lodovico, one of the ambassadors, informs Otello that he has a new position and Cassio will be his successor. On hearing this Otello is enraged: a man he hates appointed to such an exalted position! The presence of Desdemona and her kind words about Cassio intensify the blow. Rudely insulting Desdemona, Otello demands that the guests leave the hall and falls senseless. 
    The people on the square praise Otello, chanting “Behold the Lion of Venice!”

    Act IV 
    Night. Otello and Desdemona’s bedchamber. In the morning man and wife are to leave the island. Desdemona is seized with dire premonitions. She sings an old, melancholy song about a poor girl who is abandoned by her lover and is transformed into a willow tree. In vain Emilia tries to comfort her mistress – despondent with gloomy thoughts, Desdemona bids her farewell and prays. 
    Otello appears. Unable to find the strength to carry out his plan, he attempts to make her admit to her sins – in vain Desdemona swears her innocence, in vain she begs for mercy. For the last time Otello takes his wife in his strong arms... Emilia runs in: Cassio has just killed Roderigo who attacked him, provoked by Iago. Otello admits murdering his wife. Hearing Emilia’s screams, people run in. Before all that have assembled she exposes Iago – it was he who took the handkerchief from her in order to defame Desdemona. Otello kills himself so he can share his wife’s fate...

    Musical Director: Valery Gergiev 
    Stage Director: Vasily Barkhatov 
    Set Designer: Zinovy Margolin 
    Costume Designer: Maria Danilova 
    Lighting Designer: Gleb Filshtinsky 
    Principal Chorus Master: Andrei Petrenko 
    Musical Preparation: Alla Brosterman
    Russian premiere: 26 November 1887, Mariinsky Theatre 
    Premiere of the new stage version of the 2007 production: 22 December 2013

    Running time: 3 hours 40 minutes.
    The performance has three intervals.

    0 отзывов
    Оставить отзыв
    Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
    Данное мероприятие никто не комментировал. Вы можете стать первым.
    Выберите для продолжения оформления заказа
    Выберите город Санкт-Петербург