Описание
Опера Гаэтано Доницетти
Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
АВТОРЫ И ПОСТАНОВЩИКИ
Музыка Гаэтано Доницетти
Либретто Феличе Романи
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер – Александр Петров
Художник-постановщик – Владимир Фирер
Художник по свету – Алексей Тарасов
Возобновление света – Антон Николаев
Балетмейстер – Илья Устьянцев
Ответственный концертмейстер – Ирина Соболева
Хормейстер – Илья Попов
«Любовный напиток» явился из-под пера 35-летнего Гаэтано Доницетти в роскошном окружении таких шедевров, как «Анна Болейн» и «Лукреция Борджа». Композитор находился на подъеме, слава его росла день ото дня и уже преодолевала границы Италии.
Опера Доницетти имеет подзаголовок: «веселая мелодрама». Слова эти великолепно передают дух произведения. Оркестровая прелюдия рисует пасторальную идиллию, нарушаемую внезапным вторжением неведомой роковой силы – естественно, это шутка композитора. В «Любовном напитке» все счастливы от начала до конца, за исключением тенора, но ведь тенорам и положено страдать. Тем более что этому страданию быстро наступает конец. В настоящей идиллии даже богатый дядюшка помирает исключительно вовремя, чтобы сделать племянника богатым женихом. И вот в финале «чародей» Дулькамара, наблюдая всеобщее и полное счастье, в своих собственных глазах вырастает до благодетеля человечества. В сельской наивности – половина очарования оперы. Только простак Неморино мог так твердо поверить в силу волшебного напитка, а его любовь и вера превратили обычное бордо в волшебный эликсир.
«Любовный напиток» – шедевр, в котором все на месте и нет ничего лишнего. Персонажей всего пять, хоры лаконичны (поскольку крестьяне, главным образом, активно и с готовностью поддакивают героям), еще сохранились речитативы, по старинке сопровождаемые фортепиано, но этих рудиментов осталось совсем немного. Действие развивается стремительно. В мирную деревню является взвод солдат, а немедленно вслед за ним – продавец чудодейственных эликсиров Дулькамара (видимо, не только доктор, но и немножко колдун, поскольку его появление отмечено фантастическими аккордами). Может быть, Доницетти слегка рисковал, открывая оперу четырьмя (!) подряд каватинами (выходными ариями). Один за другим публике рекомендуются все четверо главных героев – Неморино, Адина, Белькоре и Дулькамара, – но происходящее нимало не напоминает пресловутый «концерт в костюмах». Каждая из каватин перерастает в ансамбль с хором, наполняясь сценическим действием, а мелодическое вдохновение Доницетти в «Напитке» изливается столь щедро, романтическое bel canto («прекрасное пение») столь страстно, а колоратуры столь великолепны и экстатичны, что поток музыки сливается с потоком действия и захватывает так, что забываешь о времени. Затем же развитие идет непрерывным crescendo: дуэт, терцет, квартет с хором…
Написанный с легким сердцем, «Любовный напиток» был восторженно принят на премьере и быстро вошел в репертуар множества театров мира. Сегодня он популярен по-прежнему – может быть потому, что романтики оставили нам не так много комедий. Анна Булычёва
Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
АВТОРЫ И ПОСТАНОВЩИКИ
Музыка Гаэтано Доницетти
Либретто Феличе Романи
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер – Александр Петров
Художник-постановщик – Владимир Фирер
Художник по свету – Алексей Тарасов
Возобновление света – Антон Николаев
Балетмейстер – Илья Устьянцев
Ответственный концертмейстер – Ирина Соболева
Хормейстер – Илья Попов
«Любовный напиток» явился из-под пера 35-летнего Гаэтано Доницетти в роскошном окружении таких шедевров, как «Анна Болейн» и «Лукреция Борджа». Композитор находился на подъеме, слава его росла день ото дня и уже преодолевала границы Италии.
Опера Доницетти имеет подзаголовок: «веселая мелодрама». Слова эти великолепно передают дух произведения. Оркестровая прелюдия рисует пасторальную идиллию, нарушаемую внезапным вторжением неведомой роковой силы – естественно, это шутка композитора. В «Любовном напитке» все счастливы от начала до конца, за исключением тенора, но ведь тенорам и положено страдать. Тем более что этому страданию быстро наступает конец. В настоящей идиллии даже богатый дядюшка помирает исключительно вовремя, чтобы сделать племянника богатым женихом. И вот в финале «чародей» Дулькамара, наблюдая всеобщее и полное счастье, в своих собственных глазах вырастает до благодетеля человечества. В сельской наивности – половина очарования оперы. Только простак Неморино мог так твердо поверить в силу волшебного напитка, а его любовь и вера превратили обычное бордо в волшебный эликсир.
«Любовный напиток» – шедевр, в котором все на месте и нет ничего лишнего. Персонажей всего пять, хоры лаконичны (поскольку крестьяне, главным образом, активно и с готовностью поддакивают героям), еще сохранились речитативы, по старинке сопровождаемые фортепиано, но этих рудиментов осталось совсем немного. Действие развивается стремительно. В мирную деревню является взвод солдат, а немедленно вслед за ним – продавец чудодейственных эликсиров Дулькамара (видимо, не только доктор, но и немножко колдун, поскольку его появление отмечено фантастическими аккордами). Может быть, Доницетти слегка рисковал, открывая оперу четырьмя (!) подряд каватинами (выходными ариями). Один за другим публике рекомендуются все четверо главных героев – Неморино, Адина, Белькоре и Дулькамара, – но происходящее нимало не напоминает пресловутый «концерт в костюмах». Каждая из каватин перерастает в ансамбль с хором, наполняясь сценическим действием, а мелодическое вдохновение Доницетти в «Напитке» изливается столь щедро, романтическое bel canto («прекрасное пение») столь страстно, а колоратуры столь великолепны и экстатичны, что поток музыки сливается с потоком действия и захватывает так, что забываешь о времени. Затем же развитие идет непрерывным crescendo: дуэт, терцет, квартет с хором…
Написанный с легким сердцем, «Любовный напиток» был восторженно принят на премьере и быстро вошел в репертуар множества театров мира. Сегодня он популярен по-прежнему – может быть потому, что романтики оставили нам не так много комедий. Анна Булычёва
Мировая премьера: 12 мая 1832 года, театр Ла Каннобиана, Милан
Премьера в Большом (Каменном) театре:
11 июня 1841 года – Императорская русская оперная труппа
16 октября 1844 года – Императорская итальянская оперная труппа
Премьера постановки: 28 марта 2013 года, Концертный зал Мариинского театра
Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут
Спектакль идет с одним антрактом
Возрастная категория 6+
Важная информация :
Администрация Театра оставляет за собой право вносить изменения в состав исполнителей спектаклей Театра без предварительного уведомления зрителей. Изменения в актерском составе не являются основанием для возврата билета
Опера легкая, больше опереточная, которую сможет понять абсолютно любой зритель. Занято много актеров.Яркие образы и декорации. Музыка и вокал не оглушают, звучат в унисон красиво.