• Описание
  • Отзывы
  • Опера «Летучий голландец»/ «Der fliegende Holländer»
    12 +

    Опера «Летучий голландец»/ «Der fliegende Holländer»

    Продолжительность
    2 ч 30 мин
    Описание

    Опера в трех действиях
    Возрастная категория 12+

    Исполняется на немецком языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках).

    Музыка Рихарда Вагнера
    Либретто композитора по народной легенде и новелле Г. Гейне «Из мемуаров господина фон Шнабелевопского»

    Премьера: 2 января 1843 года, Дрезден, королевский Саксонский придворный театр
    Премьера постановки: 17 января 2008 года, Баден-Баден
    25 февраля 2008 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург

    Действие первое
    В тихой бухте, укрытой среди скалистых берегов Норвегии, недалеко от родного порта, корабль Даланда находит приют от бури. Моряки, обессиленные борьбой со стихией, засыпают, лишь штурман остаётся на вахте и, чтобы не заснуть, поет песню. Однако вскоре засыпает и он. В это время в бухту входит странный корабль. Голландец, его капитан, поет о своем проклятии. Когда-то он поклялся в бурю обогнуть какой-то мыс, даже если на это потребуется целая вечность.
    Черт услышал его слова, и с тех пор Голландец обречен скитаться по морям до Страшного суда, если не найдет женщину, которая будет "верна ему до самой смерти". Каждый седьмой год он может в поисках такой женщины сойти на берег, и теперь как раз пришло это время.
    Голландец поднимается к Даланду на борт в расчете на дружбу и гостеприимство. Взамен он предлагает жемчуг и драгоценные камни, которыми полны трюмы его корабля. Беседуя с Даландом, Голландец узнает, что у того есть дочь Сента, и просит ее руки. Команда Даланда готовится продолжить плавание. Голландец обещает следовать за ними.

    Действие второе
    В доме Даланда подружки Сенты за прялками поют песню. Сама Сента не работает, она не сводит глаз с портрета моряка. Напрасно Мария, кормилица Сенты, корит ее за безделье, напрасно напоминает ей о влюбленном в нее Эрике. В ответ Сента поет им балладу о капитане-скитальце, обреченном вечно бороздить морские просторы, и объявляет, что спасет его от проклятья. Ее признание пугает подруг. Еще больше оно пугает Эрика, который пришел сообщить о возвращении корабля Даланда и слышал признание Сенты.
    Эрик в тревоге просит Сенту забыть и портрет, и легенду. Он рассказывает ей свой сон, в котором он видел странный корабль и Сенту в объятиях незнакомца, похожего на моряка с портрета. Сента верит, что сон Эрика вещий и что тот незнакомец назначен ей судьбою. Эрик уходит в отчаянии.
    Появляется Даланд вместе с Голландцем. Сента тотчас узнает гостя, так похож он на моряка, изображённого на портрете. Даланд знакомит дочь с капитаном и просит ее быть приветливой с гостем, хочет, чтобы она видела в нем своего будущего мужа.
    Оставшиеся наедине Голландец и Сента счастливы, им кажется, что сбылись их мечты. Страстно сострадая Голландцу, Сента обещает спасти его. Голландец предупреждает ее о нелегкой доле возлюбленной моряка-скитальца, о жертвах, которые ей предстоят, если она захочет связать с ним свою судьбу.
    Но Сенту это не страшит. Она обещает Голландцу быть верной до самой смерти.

    Действие  третье
    Матросы Даланда пьют, веселятся и танцуют с женщинами из окрестных сел. Но долго ни одна живая душа с "Летучего голландца" не отвечает на призывы разгулявшихся норвежцев. Внезапно команда голландского корабля поднимается на палубу и присоединяется к общему веселью, издеваясь над своим капитаном, безнадежно ищущим по свету верной и вечной любви. Норвежцы в испуге разбегаются.
    На берегу появляется Сента. Рядом с ней – Эрик. Он упрекает девушку в неверности и умоляет, чтобы она вспомнила свои обещания, которые некогда давала ему. Голландец становится свидетелем этого разговора. Услышав, что Сента изменила однажды данной клятве, он теряет веру в ее любовь и собирается вернуться на свой корабль, чтобы уже никогда больше не сходить на землю. Сента в отчаянии. Эрик убеждает ее отпустить Голландца, уверяет, что иначе она тоже будет проклята навеки, как и все женщины, которые клялись Голландцу в любви, а потом нарушили свои обещания. Сента же еще может быть спасена, так как не давала клятвы перед Богом. Но Сента не желает слушать Эрика. Видя, как отплывает корабль с её возлюбленным, Сента бросается вслед ему в море, чтобы умереть. Смерть девушки, оставшейся верной своей любви, приносит избавление Голландцу. Его корабль идет ко дну вместе с капитаном.

    Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
    Режиссер-постановщик – Йан Джадж
    Художник-постановщик – Джон Гантер 
    Художник по костюмам – Тим Гудчайлд 
    Художник по свету – Найджел Левингс 
    Главный хормейстер – Андрей Петренко
    Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
    Адаптация света на сцене Мариинского-2: Егор Карташов и Андрей Понизовский

    Спонсор постановки – Фонд Мариинского театра (Великобритания).

    Спектакль идет без антракта.


    Opera in three acts
    Age category 12+

    Performed in German (the performance will have synchronised English and Russian supertitles).

    Music by Richard Wagner
    Libretto by the composer

    World Premiere: 2 January 1843, Royal Saxon Court Theatre, Dresden
    Premiere of this production: 17 January 2008, Baden-Baden
    25 February 2008, Mariinsky Theatre, St Petersburg

    Act I
    Driven by a violent storm to take shelter, Daland anchors his ship in the bay of Sandwike, some miles from his home port. Leaving his Steersman on watch, Daland and his crew go to rest. The Steersman, to keep himself awake, sings a ballad. But eventually he falls asleep. A strange ship appears. Its captain, the legendary Flying Dutchman, sings of the curse upon him. Once he swore he would try to round a cape even if it took until eternity; the devil took him at his word: his rate is now to sail unceasingly until the Day of Judgment unless he can find a woman "faithful unto death". Every seven years he may come ashore to search for one, and the time has now come again.
    Daland returns to the deck, sees the strange ship and rouses the Steersman. They hail it but are met with silence. Daland meets the Dutchman, who tells him of his wanderings and asks for Daland´s friendship and hospitality. In return he can offer untold riches. When the Dutchman discovers Daland has a daughter he asks to marry her. Daland is delighted. The Dutchman wonders whether this woman will be his saviour. A southerly wind has sprung up and Daland´s crew prepare to set sail, the Dutchman promising to follow.

    Act II
    Senta´s friends are singing as they spin. Senta takes no part in the work, preferring to gaze at a picture of the Flying Dutchman. Mary reproaches her for idleness and the women mock her for her obsession with the Dutchman, particularly when she has a lover, Erik. Senta asks Mary to sing the ballad of the Dutchman; she refuses, so Senta sings it herself.
    The women are moved by the story. Senta declares that she will be the woman to bring salvation to the doomed Dutchman. Everyone is horrified, including Erik, who overheard her. He tells them Daland´s ship is returning. Mary says the picture will be thrown out when Daland comes home.
    The women leave to prepare for the sailors´ arrival.
    Erik begs Senta to be faithful to him but she is anxious to go and meet her father. Erik wishes she would forget the picture and the ballad. Senta is unmoved by his self-pity; the Dutchman´s sorrow cuts through her. Erik dreamt of a strange ship: Senta´s father and a stranger approached and Erik recognized the stranger as the Dutchman; Senta embraced him and sailed away with him. Senta is now convinced that the Dutchman is seeking her and it is her fate to save him. Erik leaves in despair.
    Daland arrives with the Dutchman. He is puzzled that his daughter has not greeted him in the usual way. She is transfixed by the visitor. Daland asks her to offer him hospitality and urges her to marry him. He leaves the two alone, commending their respective virtues.
    The Dutchman and Senta are entranced, each contemplating the fulfilment of their dreams. Senta, overwhelmed by his suffering, saying she will be his salvation.
    The Dutchman warns her of the sacrifices she must make if she is to be one to him for ever. But she says she will be true until death.
    Daland returns. He is overjoyed that there is now an engagement to celebrate.

    Act III
    The sailors are having a party. The women arrive with food and drink and take some to the stranger´s ship. But there is no response to their calls. The sailors continue their festivities. Suddenly the Dutchman´s crew come to life. The Norwegians flee in terror. Senta appears with Erik, who is broken-hearted and reproachful. He pleads with her to remember her promises to him. The Dutchman is listening, and believes Senta unfaithful to him. He will return to the sea, never return to land, and forego his salvation. Senta begs him to stay but Erik wants her to let the Dutchman go. He tells her he will not let her fall victim to his curse, as have countless women in the раst: all have sworn fidelity to him and broken their oaths; eternal damnation is their reward.
    Senta will be saved for she has not sworn fidelity to him before God. She maintains she has always known both his identity and destiny. Erik calls for help. The Dutchman reveals his identity, boards his ship end leaves. In есstasy Senta calls out to him and throws herself in to the sea The ship founders.
    The Dutchman is set free.

    Musical Director: Valery Gergiev
    Stage Director: Ian Judge
    Set Designer: John Gunter
    Costume Designer: Tim Goodchild
    Lighting Designer: Nigel Levings
    Principal Chorus Master: Andrei Petrenko
    Musical Preparation: Marina Mishuk
    Lighting Adaptation for the Mariinsky II by Andrei Ponizovsky and Yegor Kartashov

    Production sponsored by the Mariinsky Theatre Trust (UK).

    Running time: 2 hours 30 minutes.
    The performance without an interval.

    1 отзыв
    Оставить отзыв
    Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
    гульнара
    01.07.2019 / 10:52
    Опера на музыку Вагнера, дирижер и художественный руководитель- Валерии Гергиев. Исполнение на немецком языке, не перегружена титрами, поэтому все внимание зрителя сосредоточено на музыке, декорациях и исполнении. Классическая постановка, великолепные декорации.

    Трагичная история любви и недоверия рассказана очень трогательно и реалистично. Страдания и тоска Голландца, пытающегося найти свою любовь трогают до глубины души. Великолепная сценография, костюмы и декорации, очень впечатлило как с помошью ткани и воздушных потоков реалистично показано море, гром и молнии. Голоса солистов- вне конкуренции.

    Смело можно рекомендовать любителям классических опер.
    Выберите для продолжения оформления заказа
    Выберите город Санкт-Петербург