«Лавр»
Евгений Водолазкин
«Лавр» – это история средневекового врача Арсения, который, путешествуя по миру, ищет ответы на вопросы об истории человечества и о поиске индивидуального пути. О конце света – личном и всеобщем. О том, можно ли отдать свою жизнь за другого человека. Евгений Водолазкин говорит, что хотел написать историю о добром человеке, о диалоге человека с Богом. И оказалось, что для такой истории нужна дистанция – чем больше, тем лучше. Например, взглянуть из современности – на Средневековье. Или из Средневековья – в сегодняшний день.
Спектакль «Театра на Литейном» пытается сохранить мерцающую природу романа, где сквозь одно время просвечивает другое, где юродивые и посадники идут по показавшимся из-под талого снега пластиковым бутылкам на будущую Комсомольскую площадь.
Борис Павлович, режиссёр спектакля:
«Для того чтобы остановиться на бегу и оглядеться по сторонам, нужна определённая отвага. Чтобы узнать другого – надо забыть о себе. Чтобы услышать – надо замолчать. Взглянуть в светящееся окно первого этажа, подумать о людях, которые там живут, и прислушаться к музыке, которая оттуда доносится. Наш спектакль – попытка рассказать о себе, рассказывая историю другого. В спектакле нет четкого распределения ролей. Вряд ли кто-то из артистов рискнёт сказать: я сыграю святого. Но рассказать о нём, соотнести себя с тем, что такое человек в своём предельном воплощении – это, наверное, задача, достойная театра».
Премьера спектакля – 24 мая 2019 года
Инсценировка – Борис Павлович, Элина Петрова
Режиссёр – Борис Павлович
Художник-постановщик – Ольга Павлович
Композитор – Роман Столяр
Хормейстер – Анна Вишнякова
Художник по свету – Стас Свистунович
Спектакль идёт с антрактом.
В спектакле звучит ненормативная лексика.
Спектакль ведёт Ольга Белькович.
Фотографии Сергея Рыбежского
Можно назвать этот спектакль читкой,но это не так.Это удивительное переливание ( как переливается радужные круги) ,переливание текста, звуков ,песен,движений,смысла, актеров. Это волновая история,которая случается от начала и до конца,она имеет объем,зритель находится в ней. Но самое невероятное,что созданный режиссером замысел,сотворенный для этого спектакля такой язык, оказывается вполне понятен зрителю . И зритель тоже начинает переливаться. А значит: стоило жить ! и работать -стоило!
Это невероятно, еще один спектакль ,после которого в голову пришли слова про храм искусства, и как полагается в храме, с душою происходят чудеса!
Спектакль "Лавр" драматический, нестандартный, сложно выстроенный, содержательный и глубокий, длинный по протяженности, несомненно интересный и производит впечатление. Много песнопения, использования старорусской речи, много загадок.
Философское размышление человека о смысле жизни.
История о добром человеке, о диалоге человека с Богом.
Прекрасная игра актеров. Спектакль заставляет задуматься о собственной жизни.
Спектакль дает возможность как бы перечитать роман, наиболее ярко высветив самые важные моменты. Найти логическую связь между эпохой Средневековья, временным пластом недавнего прошлого и сиюминутным ощущением. Задуматься о природе необычных возможностей целителя.
Столь сложное для сцены произведение режиссер доносит до зрителя методом читки: даже не читки пьесы по ролям, такое модное сейчас, но чтения огромных кусков древнерусского текста, с хитрыми вставками цитат из будущего. Конечно, есть и игровой момент, однако "побыть" Лавром приходится практически всем актерам и актрисам. Своеобразный юмор, особенно в игре А. Кошкидько, снижает излишний пафос, особенно в финальной сцене. Неискушенному зрителю даже может показаться, что актеры не проигрывают реальный финал книги, а выражают свое мнение к происходящему в течение трех с лишним часов на сцене. "Сами мы ничего не поняли, ну вот еще бы полчасика, и вот тогда - может быть!". А вообще, конечно, низкий поклон режиссеру за бесстрашие и упорство в работе с людьми-аутистами.
Спектакль довольно сложный для восприятия, в связи с режиссерскими решениями, лучше предварительно прочитать произведение. История лекаря, потерявшего при родах жену и ребенка, потрясает до глубины души.
Очень понравилась игра актеров, прекрасные песнопения, которые исполняют сами актеры.
Это сложный спектакль. Автор - специалист по древнерусской литературе, сотрудник Пушкинского дома, ученик Дмитрия Лихачева. Сам роман многослойный, в тексте много философских категорий. Режиссер пробует чуть-чуть прикоснуться к некоторым моментам романа, рассматривая их как-бы под лупой. Постановка очень необычна. Нет распределения ролей. Артисты читают текст меняясь ролями, переходя от средневековой речи к современной. Свет в зале полностью не гаснет, артисты весь спектакль ходят по залу, звучит заунывная русская мелодия, навевающая тоскливую провинциальную тоску (действие происходит во Пскове в ХУ веке. Режиссер явно не хотел сделать зрителю красиво. Зритель растерян и недоумевает. В финале все артисты признаются, что ничего не поняли. Спектакль ценен тем, что он знакомит с романом тех, кто еще его не прочел.
Весьма спорный спектакль, для не читавших книгу- постановка будет полным бредом, присутствует ненормативная лексика( об этом было бы неплохо предупреждать или не употреблять матерных слов в постановке, тем более, что в книге этого нет, и кто придумал добавить мат в лексикон одному из главных героев в исполнении Романа Агеева-не очень понятно...
Артисты смогли донести весь трагизм, всю сложность и в тоже время светлость и любовь произведения Евгения Водолазкина. Прекрасное музыкальное сопровождение, но наступает момент когда всё уже сказано, всё показано ,а действие не заканчивается и что же ещё могут сказать нам артисты,всё странно. Немного затянут. В общем понравилось.
В целом спектакль понравился.
Поймут не все.