• Описание
  • Отзывы
  • В избранном у 2 пользователей
    Балет «Весна священная», «Жар-птица»/ «Le Sacre du printemps», «The Firebird»
    12 +

    Балет «Весна священная», «Жар-птица»/ «Le Sacre du printemps», «The Firebird»

    Продолжительность
    1 ч 30 мин
    Описание

    Балеты на музыку Игоря Стравинского

    Весна священная

    Музыка Игоря Стравинского
    Сценарий Игоря Стравинского, Николая Рериха
    Декорации и костюмы Николая Рериха
    Хореография Миллисент Ходсон (1987) по мотивам хореографии Вацлава Нижинского (1913)
    Реконструкция декораций, костюмов и авторский надзор – Кеннет Арчер
    (Реконструированные декорации и костюмы © 1987 Кеннет Арчер)
    Художник реконструкции декораций – Борис Каминский
    Художник-технолог реконструкции костюмов – Татьяна Ногинова
    Художник по свету – Сергей Лукин

    Замысел «Весны священной» зародился у меня еще во время сочинения «Жар-птицы». Мне представилась картина языческого обряда, когда приносимая в жертву девушка затанцовывает себя до смерти. Однако это видение не сопровождалось какой-нибудь определенной музыкальной мыслью <…>. В июле 1911 года, после премьеры «Петрушки», я поехал в имение княгини Тенишевой под Смоленском, чтобы встретиться там с Николаем Рерихом и составить план сценария «Весны священной». <…> Я занялся работой с Рерихом, и через несколько дней план сценического действия и названия танцев были придуманы. Пока мы жили там, Рерих сделал также эскизы своих знаменитых задников, половецких по духу, и эскизы костюмов по подлинным образцам из коллекции княгини Тенишевой. Между прочим, наш балет носил русское название «Весна священная». Le Sacre du printemps – название, придуманное Бакстом, годится только для французского языка. На английском языке название The Coronation of Spring (Венчание весны) ближе к моему первоначальному замыслу, чем The Rite of Spring (Весенний обряд). <…>
    Что премьера в 1913 году «Весны священной» сопровождалась скандалом, вероятно, уже всем известно. Однако, как это ни странно, я сам не был подготовлен к такому взрыву страстей. Реакция музыкантов на оркестровых репетициях не предвещала его, а действие, развертывающееся на сцене, как будто не должно было вызвать бунта. Артисты балета репетировали месяцами и знали, что они делают, хотя то, что они делали, часто не имело ничего общего с музыкой. <…>
    Музыка казалась мне такой привычной и близкой, я любил ее и не мог понять, почему люди, еще не слышавшие ее, наперед протестуют.
    Разъяренный, я появился за кулисами, где увидел Дягилева, то тушившего, то зажигавшего свет в зале – последнее средство утихомирить публику. До самого конца спектакля я стоял в кулисе позади Нижинского, держа его за фалды фрака; он стоял на стуле и, подобно рулевому, выкрикивал танцовщикам цифры.
    С большим удовольствием я вспоминаю первое концертное исполнение «Весны священной» на следующий год – триумф, какой редко выпадает на долю композитора. Было ли признание со стороны молодежи, заполнявшей зал Парижского Казино, чем-то большим, нежели простой пересмотр осуждающего приговора, вынесенного год назад столь некрасивым способом, говорить не мне, но я полагал, что речь шла о гораздо большем. <…>
    При сочинении «Весны священной» я не руководствовался какой-либо системой. Когда я думаю о других интересующих меня композиторах того времени – о Берге, талант которого синтетичен (в лучшем смысле этого слова), Веберне, который был аналитиком, и Шёнберге, соединявшем в себе оба эти свойства, – насколько же их музыка кажется более теоретической, чем «Весна священная»; и эти композиторы опирались на великую традицию, тогда как «Весне священной» непосредственно предшествует очень немногое. Мне помогал только мой слух. Я слышал и записывал только то, что слышал. Я – тот сосуд, сквозь который прошла «Весна священная».
    Игорь Стравинский. Диалоги

    Мировая премьера балета в хореографии Вацлава Нижинского – 29 мая 1913 года, «Русский балет Дягилева», Театр Елисейских полей, Париж
    Премьера реконструкции в Мариинском театре – 9 июня 2003 года
    Премьера возобновления – 13 июля 2012 года

    Продолжительность спектакля 40 минут

    ***

    Жар-птица

    Музыка Игоря Стравинского
    Либретто Михаила Фокина
    Хореография Михаила Фокина (1910)

    Реконструкция Изабель Фокиной, Андриса Лиепы (1994)
    Декорации и костюмы Анны Нежной, Анатолия Нежного
    на основе оригинальных эскизов Александра Головина, Льва Бакста и Михаила Фокина
    Художник по свету – Владимир Лукасевич
    Адаптация света на сцене Мариинского-2 – Егор Карташов

    С этого балета началась карьера Игоря Стравинского. Первый заказ на сочинение, дебют на театральной сцене и сразу шумное внимание к дебютанту. Никому не известный начинающий композитор после парижской премьеры «Жар-птицы» встал в один ряд с главными ньюсмейкерами передового европейского искусства. Счастливый билет – предложение написать балет для «Русских сезонов» – Стравинский получил от Дягилева, не дождавшегося к назначенному сроку партитуры от проверенного в русской сказочной теме композитора Лядова. А веру в начинающего Стравинского чуткому на таланты импресарио вселило знакомство с его Фантастическим скерцо для симфонического оркестра, музыка которого «горела, пылала, бросала искрами», как вспоминал хореограф Фокин, задумавший «огневой образ» Жар-птицы. Стравинский сочинял музыку балета по уже готовому либретто, выполняя пожелания ясно видевшего будущий спектакль Фокина. Сочная красочность тем Жар-птицы, русская женственность хоровода царевен и ритмическое буйство «Поганого пляса Кащеева царства» рождались в совместных обсуждениях композитора, хореографа и художников спектакля, Головина и Бакста. В 1910 году они сочиняли русскую сказку на экспорт и покорили ею Париж. А в России «Жар-птица» Стравинского впервые прозвучала только в 1921 году в авангардной постановке Федора Лопухова. Спектакль в хореографии Фокина, для которого и писалась партитура Стравинским, появился в репертуаре Мариинского театра лишь в конце ХХ века.
    Ольга Макарова

    Мировая премьера – 25 июня 1910 года, «Русские сезоны», Парижская опера
    Премьера в Мариинском театре – 28 мая 1994 года

    Продолжительность спектакля 50 минут


    An evening of ballets to music by Igor Stravinsky

    Le Sacre du printemps

    Musiс by Igor Stravinsky
    Scene plan: Igor Stravinsky and Nicholas Roerich
    Choreography by Millicent Hodson (1987) inspired by Vaslav Nijinsky (1913)
    Décor and costumes after Nicholas Roerich
    Revival of the sets and costumes and supervision – Kenneth Archer
    (Revived sets and costumes © 1987 Kenneth Archer)
    Set Revival Designer – Boris Kaminsky
    Costume Revival Technologist – Tatiana Noginova
    Lighting Designer – Sergei Lukin

    ”I came up with the idea for Le Sacre du printemps while I was still composing The Firebird. I pictured a scene of some pagan rite in which a girl who was to be the sacrifice dances herself to death. But this vision came with no specific musical idea at all <…>. In July 1911, after the premiere of Pétrouchka, I travelled to the estate of Princess Tenisheva near Smolensk in order to meet Nicholas Roerich there and compile a stage plan for Le Sacre du printemps. <…> I began to work with Roerich and in a few days’ time the plan of the action onstage and the names of the dances had been worked out. Roerich also made sketches of his famous backdrops, Polovtsian in spirit, as well as sketches for the costumes based on actual examples in the collection of Princess Tenisheva. Apropos, our ballet was called Sacred Spring in Russian. Le Sacre du printemps which Bakst came up with is only suitable for French. In English, the title The Coronation of Spring was closer to my original idea than The Rite of Spring. <…>

    The fact that the premiere of Le Sacre du printemps in 1913 was surrounded by scandal is a fact probably known by everyone now. Although, however strange it may seem, I myself was totally unprepared for such an explosion of passions. The reaction of the musicians to orchestral rehearsals had not foretold this, while the plot unfolding on the stage didn’t really seem to justify causing such a riot. The ballet dancers had rehearsed for months and knew what they were doing, although what they were doing often had nothing in common with the music. <…>
    The music seemed so normal and close to me, I loved it and could not understand why people who had not even heard it were protesting beforehand. Enraged, I came back-stage where I saw Diaghilev, dimming and then raising the lights in the auditorium – the last means of pacifying the audience. To the very end of the performance I stood back-stage behind Nijinsky, holding him by his tail-coat; he stood on a chair and like a helmsman was shouting out the numbers to the dancers. It is with great pleasure that I recall the first concert performance of Le Sacre du printemps the next year – a triumph that a composer rarely witnesses. Whether the acclamation of the young people who filled the hall of the Paris Casino was something greater than a simple review of the damning verdict announced one year ago in such an ugly fashion is not for me to say, but I thought that they meant something greater.
    When composing Le Sacre du printemps I was not being led by any system. When I think about other composers of that time who interested me – about Berg whose talent is synthetic (in the finest sense of the word), Webern who was an analysist and Schoenberg who united both of these qualities – the greater it seems to me that their music is more theoretical than that of Le Sacre du printemps; and these composers were referring to a great tradition, while Le Sacre du printemps had been preceded by very little indeed. It was only my sense of sound that helped me. I heard and wrote down only what I heard. I was the vessel through which Le Sacre du printemps passed".
    Igor Stravinsky. Dialogues

    World premiere of the ballet choreography by Vaslav Nijinsky: 29 May 1913, Les Ballets Russes de Serge de Diaghilev, Théâtre des Champs-Elysées, Paris
    Premiere at the Mariinsky Theatre: 9 June 2003
    Premiere of the revival: 13 July 2012

    Running time 40 minutes

    ***

    The Firebird

    Music by Igor Stravinsky
    Libretto by Michel Fokine
    Choreography by Michel Fokine (1910)

    Reconstruction: Isabelle Fokine, Andris Liepa (1994)
    Set and costume design: Anna and Anatoly Nezhny
    after original sketches: Alexander Golovin, Léon Bakst and Michel Fokine
    Lighting Designer: Vladimir Lukasevich
    Lighting Adaptation for the Mariinsky II by Yegor Kartashov

    Igor Stravinsky began his career with The Firebird. It was his first commissioned work, his theatrical debut, followed by a huge success. After the ballet was premiered in Paris, this previously unknown aspiring composer was now ranked among the main newsmakers of the new European art. Stravinsky was invited to write a new score for the Ballets Russes by Diaghilev, since Anatoly Lyadov, composer known for his ability to evoke the world of Russian fairy tales, had failed this order on time. Diaghilev who had a knack for discovering new talents had been impressed by young Stravinsky's Scherzo Fantastique for symphony orchestra, which was “burning and sparkling” as choreographer Michel Fokine put it. It was Fokine who came up with a “glowing image” of the Firebird. By the time Stravinsky became involved with the score, the libretto had already been completed. Fokine had a clear vision of the ballet and guided the composer. Colourful musical themes of the Firebird, the round dance of the Princesses with its Russian femininity, the “Infernal Dance of All Kastchei's Subjects” that turns into a riot of rhythm, it all grew out of discussions between the composer, choreographer and designers, Alexander Golovin and Léon Bakst. In 1910, they created an export Russian fairy tale and it conquered Paris. Yet in Russia, Stravinsky’s The Firebird was performed only in 1921 Fedor Lopukhov's avant-garde production. Fokine's version of The Firebird, for which Stravinsky created his score, became a part of the Mariinsky Theatre’s repertoire only in the late 20th century.
    Olga Makarova

    World premiere: 25 June 1910, Les Saisons Russes, Théâtre de l´Opéra, Paris
    Premiere of Michel Fokin’s version at the Mariinsky Theatre: 28 May 1994

    Running time: 50 minutes

    0 отзывов
    Оставить отзыв
    Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
    Данное мероприятие никто не комментировал. Вы можете стать первым.
    Выберите для продолжения оформления заказа
    Выберите город Санкт-Петербург