Продолжительность
1 ч 20 мин
Режиссёр
М.Патласов
Автор
К.Риндеркнехт
Актёры/Исполнители
М.Рослова, Г.Самойлова, Д.Степанова, В.Степанов
Описание

Совместный проект Новой сцены Александринского театра и Гёте-института в Санкт-Петербурге

Автор пьесы – Кристине Риндеркнехт
Переводчик – Елизавета Биргер 

Постановка Михаила Патласова реконструирует историю взросления в мире, переполненном цифровыми возможностями, зрителям-подросткам предлагают «подключиться к игре» напрямую.

Автор пьесы Кристине Риндеркнехт говорит с подростками на одном языке. И неважно – немецкий это язык или русский. Проблемы героев пьесы «Ливия, 13» одинаковы для России и Германии. Поиски настоящей дружбы и любви в условиях переходного возраста – тема вечная и универсальная.
Существует две версии проекта, первая – для театральной публики, вторая разыгрывается в одном школьном классе в форме интимного диалога, закрытого для взрослых и посторонних людей. 

Режиссёр Михаил Патласов работает в области документального театра. Его спектакли «Чук и Гек» на Новой сцене Александринского театра и «Антитела» в театре «Балтийский дом» становились лауреатами премии «Золотая маска», широкую огласку получил его проект с бездомными – «Неприкасаемые». 
В постановке «Ливия, 13» режиссер использует текст пьесы, как отправную точку для прямого диалога со зрителем, превращая придуманную историю в документальную.

Из истории постановки
с 2017 года Спектакль регулярно показывается в медиа-студии Новой сцены Александринского театра и на российских фестивалях.
2016 год Премьера спектакля в медиа-студии Новой сцены Александринского театра.
Кроме того, постановку увидели более тысячи подростков в театрах и школах Петрозаводска, Архангельска, Пскова и Санкт-Петербурга. 
2015 год Первое знакомство публики с пьесой «Ливия, 13» в рамках читок новой европейской пьесы на Новой сцене Александринского театра. 
В зале присутствовала автор, швейцарская писательница Кристине Риндеркнехт, которая назвала постановку режиссера Михаила Патласова лучшей инсценировкой ее пьесы, включая премьеры в Швейцарии.
2015 год Опубликован перевод пьесы «Ливия, 13» на русский язык в антологии современной немецкоязычной драматургии для детей и юношества «ШАГ 11+» акроним из слов Швейцария, Австрия, Германия. Антология обязана своему появлению Году немецкого языка и литературы в России, который был организован Гёте-институтом и МИДом Германии.

«Ливия, 13» это редкий для России образец классной драмы, жанра, который предполагает живой диалог с подростками на актуальные темы с минимальным использованием сценических средств.

Премьера состоялась 18 сентября 2016 года 

Спектакль идет без антракта.

1 отзыв
Оставить отзыв
Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
юлия л.
06.12.2019 / 00:18
Смотрели с дочкой 13 лет. Сложно, жестко, иногда шок, но не было желания уйти. Фишка спектакля в его разборе после представления. Выйдя, поняли, что нам понравилось.
Выберите для продолжения оформления заказа
Выберите город Санкт-Петербург