• Описание
  • Отзывы
  • Афиша
  • 12 +

    Опера «Свадьба Фигаро»/ «Le nozze di Figaro»

    Продолжительность
    3 ч 15 мин
    Описание

    Опера-буффа в четырех действиях
    Возрастная категория 12+

    Исполняется на русском языке.

    Музыка Вольфганга Амадея Моцарта
    Либретто Лоренцо да Понте по одноименной комедии Бомарше
    Перевод Петра Чайковского

    Действие I
    В доме графа Альмавивы идут веселые свадебные приготовления. Камердинер графа Фигаро женится на Сюзанне – служанке графини. Предстоящее торжество не радует графа: невеста приглянулась ему самому, и он не брезгует ничем, чтобы помешать свадьбе. С беспокойством рассказывает Сюзанна жениху о преследованиях графа. Всю свою ловкость, находчивость, энергию готов приложить Фигаро, чтобы расстроить козни господина. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло до сих пор не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник, помогая графу жениться на его воспитаннице Розине. Стареющая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на себе. И Бартоло, и Марцелина надеются, что граф, раздосадованный неуступчивостью Сюзанны, будет их союзником. Церемонными поклонами и злобными комплиментами встречает Марцелина Сюзанну. Сюзанна весело и задорно посмеивается над сварливой старухой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин в замке. Он боготворит графиню, но не прочь поухаживать и за Сюзанной, к которой сейчас пришел поделиться горем – граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и прогнал из замка. Неожиданный приход графа вынуждает Керубино спрятаться.
    Граф снова умоляет Сюзанну уступить его притязаниям, но излияния влюбленного вельможи прерываются стуком в дверь – это явился интриган Базилио. Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине пробуждают у графа ревность. С возмущением рассказывает он Сюзанне и Базилио о проделках пажа и вдруг замечает спрятавшегося Керубино. Гнев графа не знает предела. Керубино получает приказ немедленно отправиться в полк. Фигаро утешает его.

    Действие II
    Графиня опечалена равнодушием мужа. Рассказ Сюзанны о его неверности глубоко ранит ее сердце. Искренне сочувствуя своей горничной и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро – вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сюзанны Керубино, переодетого в женское платье. Сюзанна тотчас принимается наряжать пажа. Внезапное появление графа приводит всех в смятение. Керубино прячут в соседней комнате.
    Удивленный смущением жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня упорно отказывается, уверяя, что там находится Сюзанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются. Решив взломать дверь, он вместе с женой отправляется за инструментами.
    Ловкая Сюзанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери на запоре. В страхе бедный паж прыгает в окно.
    Возвратившийся граф находит за запертой дверью смеющуюся над его подозрениями Сюзанну. Он вынужден просить у жены прощения. Вбежавший Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф всячески оттягивает начало праздника – он ждет появления Марцелины. И появившаяся ключница предъявляет Фигаро иск: она требует, чтобы он либо вернул ей старый долг, либо женился на ней. Свадьба Фигаро и Сюзанны откладывается.

    Действие III
    Суд решил дело в пользу Марцелины. Граф торжествует, но торжество его непродолжительно. Внезапно выясняется, что Фигаро – родной сын Марцелины и Бартоло, в детстве похищенный разбойниками. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь предстоит отпраздновать две свадьбы.

    Действие IV
    Графиня и Сюзанна не оставили мысли проучить графа. Графиня решает сама надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Под ее диктовку Сюзанна пишет записку, назначая графу встречу в саду. Во время праздника Барбарина должна передать ее.
    Фигаро посмеивается над своим господином, но, узнав от простушки Барбарины, что записку написала Сюзанна, начинает подозревать свою невесту в обмане. В темноте ночного сада он узнает переодетую Сюзанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф не узнает свою жену, переодетую служанкой, и увлекает ее в беседку. Увидев же Фигаро, объясняющегося в любви мнимой графине, он поднимает шум, созывает людей, чтобы публично уличить жену в измене. На мольбы о прощении он отвечает отказом. Но тут появляется снявшая маску настоящая графиня. Граф посрамлен и просит у жены прощения.

    Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
    Режиссер-постановщик – Александр Петров
    Художник-постановщик и художник по костюмам – Елена Орлова
    Художник по свету – Евгений Ганзбург
    Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
    Хормейстер – Павел Теплов
    Хореограф – Александр Любашин

    Мировая премьера: 1 мая 1786 года, Burgtheater, Вена
    Премьера постановки: 1 мая 2009 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург

    Спектакль идет с одним антрактом.


    Opera buffa in four acts
    Age category 12+

    Performed in Russian.

    Music by Wolfgang Amadeus Mozart
    Libretto by Lorenzo da Ponte, after the comedy by Beaumarchais
    Translated by Pyotr Tchaikovsky

    World premiere: 1 May 1786, Burgtheater, Vienna
    Premiere of this production: 1 May 2009, Concert Hall of the Mariinsky Theatre, St Petersburg

    Act I
    Merry wedding preparations are underway at the home of Count Almaviva. Count Almaviva’s valet is marrying Susanna, the Countess’ maidservant. The impending festivities bring the Count no joy whatsoever: he has taken a fancy to the bride-to-be himself and is looking for some reason to prevent the marriage. Susanna anxiously tells her future husband of the Count’s amorous intentions. Figaro is ready to employ all his cunning and inventiveness to ruin his master’s machinations. The convivial Figaro, however, has many enemies. To this day, old Bartolo has been unable to forget his former barber’s cunning, aiding the Count to marry his ward Rosina. The ageing housekeeper Marcellina dreams of marrying Figaro herself. Both Bartolo and she hope that the Count, frustrated by Susanna’s uncompromising nature, will help them. Marcellina greets Susanna with ceremonious curtsies and spiteful compliments. Susanna merrily and wittily laughs at the shrewish old woman. Cherubino appears. The young page is in love with every woman in the castle. He idolises the Countess, but is not averse to making advances to Susanna to whom he has come to share his woes – the Count found him with Barbarina, the gardener’s daughter, and has driven him from the castle.
    The Count arrives unexpectedly, forcing Cherubino to hide.
    The Count again begs Susanna to accept his overtures, but the amorous grandee’s declarations are interrupted by a knock at the door – it is the scheming Basilio. The Count’s jealousy has been roused by the old gossip’s hints at Cherubino’s love for the Countess. Enraged, he tells Susanna and Bartolo of the page’s tricks and then suddenly spots Cherubino in his hiding place. The Count’s fury knows no bounds. Cherubino is immediately ordered to enlist in the army. Figaro consoles him.

    Act II
    The Countess is distressed at her husband’s indifference. Susanna’s tale of his infidelity wounds her to the quick. Sincerely empathetic towards her maidservant and her groom, the Countess eagerly adopts Figaro’s plan to call the Count into the garden at night and send Cherubino in a woman’s dress to meet him instead of Susanna. Susanna immediately begins to disguise the page. The Count’s sudden appearance throws all into confusion. They hide Cherubino in the room next door.
    Surprised at his wife’s confusion, the Count demands she unlock the door. The Countess adamantly refuses, saying that only Susanna is there. The Count’s jealous suspicions become stronger. Resolving to break down the door, the Count departs with his wife to fetch some tools. The quick-witted Susanna helps Cherubino out of his hiding place – but where should he run? All the doors are locked. In panic, the poor page has to jump out of the window.
    Returning, the Count finds Susanna behind the locked door, laughing at his suspicions. He is forced to as k forgiveness from his wife. Figaro runs in and announces that the guests have already arrived. The Count, however, delays the start of the festivities – he will wait for Marcellina to arrive. The housekeeper appears, demanding that Figaro either repay her an old debt or marry her. Figaro and Susanna’s wedding is postponed.

    Act III
    The court has decided in favour of Marcellina. The Count is victorious, though his triumph is short-lived. It suddenly transpires that Figaro is Marcellina and Bartolo’s own son, kidnapped by bandits as  a child. Figaro’s deeply affected parents resolve to marry. Now two weddings are to be celebrated.

    Act IV
    The Countess and Susanna cannot drop the idea of teaching the Count a lesson. The Countess decides to wear her maidservant’s dress herself and go to the midnight rendezvous. Under her dictation, Susanna writes a note appointing a meeting with the Count in the garden. Barbarina is to pass the message during the festivities. Figaro laughs at his master but, learning from the unaffected Barbarina that the note was written by Susanna, he begins to suspect his wife of adultery. In the darkness of the garden at midnight, he recognises the disguised Susanna, but makes as  if he knows her to be the Countess. The Count does not recognise his wife dressed as  the maidservant and draws her into the gazebo. Seeing Figaro declaring love to the false Countess, he raises a scandal and calls on witnesses so he can publicly accuse his wife of infidelity. He refuses all prayers for forgiveness. But here the real Countess appears and removes her mask. The Count is in disgrace and begs his wife’s forgiveness.

    Musical Director: Valery Gergiev
    Stage Director: Alexander Petrov
    Set and Costume Designer: Elena Orlova
    Lighting Designer: Yevgeny Ganzburg
    Musical Preparation: Marina Mishuk
    Chorus Master: Pavel Teplov
    Choreographer: Alexander Lyubashin

    Running time: 3 hours 15 minutes.
    The performance has one interval.

    0 отзывов
    Оставить отзыв
    Чтобы оставить отзыв необходимо или зарегистроваться.
    Данное мероприятие никто не комментировал. Вы можете стать первым.
    Афиша
    Все мероприятия
    Есть билеты
    • Май (1 мероприятие )
    • Июль (2 мероприятия )
    26
    Мая
    Воскресенье
    12:00
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 700 - 4000
    Показать ещё
    6
    Июля
    Суббота
    19:00
    Мариинский театр Концертный зал Мариинского театра
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 900 - 2100
    10
    Июля
    Среда
    19:30
    Мариинский театр Мариинский театр
    в наличии более 100 билетов
    Купить билет
    билеты по 700 - 3600
    Показать ещё
    Выберите для продолжения оформления заказа
    Выберите город Санкт-Петербург