По пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» и текстам Ф.М.Достоевского. Шекспир сочинил — самую эротичную комедию — «Сон в летнюю ночь». Вероятно, королева фей Маб из монолога Меркуцио запрягла пылинками свой крошечный возок, чтобы отправиться прямиком в волшебный лес — вдоволь похохотать над злоключениями влюбленных.
«Сон в летнюю ночь» появился в середине 1590-х годов, возможно, ко дню Иоанна Крестителя. Первые русские переводы пьесы так и назывались «Сон в Иванову ночь». Правда, из текста ясно, что приключилась история не в середине лета, а в начале мая. Вероятнее, поводом для появления пьесы послужила аристократическая свадьба. Например, графини Саутгемптон — вдовствующей матери патрона Шекспира.
Это одно из трех произведений, чей сюжет драматург не заимствовал. «В пьесе имелись все необходимые для бракосочетания компоненты, кроме марша Мендельсона, но время пошло на пользу этому упущению», — иронизировал Энтони Берджесс. Немецкий композитор написал для комедии ставшую классической музыку, на которую поставлены балеты Аштона и Баланчина.
«Сон в летнюю ночь» просто пропитан брачной темой. Пьеса открывается объявлением о свадьбе Тезея и царицы амазонок Ипполиты. Специально к торжеству готовят спектакль ремесленники, выбрав подходящий случаю романтический сюжет — «прегорестную комедию» о Пираме и Фисбе. А в это время в афинском лесу приключается амурная чехарда. …«Сон в летнюю ночь» — буйство плодородия. И не только потому, что все женятся без разбору. Сам афинский лес — необычайно витальная стихия. Здесь все цветет и благоухает. ...В этой пьесе всегда смущали — имена героев. Можно понять, почему ткача зовут Моток (в другом переводе Основа), а столяра Пила (иначе — Пигва или Цикля). Так и быть, смиримся с тем, что портной — Заморыш или Выдра. Но Горчичное семечко и Стручок гороха — за гранью разумного. Как можно назвать персонажей пьесы столь нелепо? «Достаточно, однако, задуматься над подбором и значением этих наименований: стручок гороха и горчица, ночная бабочка и паутина, — чтобы убедиться в их принадлежности к любовной аптечке ведьм и колдуний», Например, Горох — известный сексуальный символ. «Гороховый царь» — и вовсе метафора гипертрофированного плодородия. Горчица — сильнейший афродизиак. Паутина — греховные силки дьявола. А Ночная бабочка? Ну, кто же виноват...
Мне очень понравилась игра актеров, живые диалоги. Осталась под большим впечатлением от этого спектакля: декорации, уходящие вдаль, снег, шутки, сменяющиеся грустью и наоборот.
3 ч.30 мин. прошли на одном дыхании.
Браво!!!
Пусть и за основу взята пьеса «Сон в летнюю ночь», но вся постановка полна отсылками к другим произведениям английского драматурга. Можно подумать, что художественной задачей для Бутусова стало изучение свободы для трактовки и постановки у Шекспира- режиссёр погружает нас в бездну ассоциаций, непохожих друг на друга, и, неожиданно, иронии в адрес Шекспира. Автору доставляет удовольствие играть с возможностями пьес Шекспира, проводя эксперименты, как, например, использование приемов Брехта( монологи к зрителям). Но одной из целей является создание того самого сна, показать тонкую грань реальности и фантазии, которая стирается благодаря свободе трактовок и экспериментам.
Сама история так же исследует вопросы чувств, страсти и просто любви. Эта тема рассмотрена со многих сторон и в разных красках, вплоть до страшных и неоднозначных моментов любви( не просто так использование любовного эликсира показано как употребление наркотиков). Юрий Бутусов обостряет и экспериментирует, что и придаёт многим сценам необычность и яркость.
Безусловно, впечатления после спектакля противоречивые, а у кого-то даже спорные. Перед нами художественное исследование, в то же время- нестандартная история, основанная на Шекспире, но с вкраплениями других произведений( в том числе и других авторов). Но само противоречие однозначно говорит, что зритель вряд ли останется равнодушным к постановке, которая вполне вероятно отложится у него в память. «Как быстро исчезает все, что ярко...»
Восторг! 18+, но без пошлости. Сценография, игра, философия..короче, спектакли этого товарища, для начала: заслуживают особого внимания. Молодые актеры обнадежили - появляются все же хорошие в стране))
так вот,подружки после этого спектакля влюбились в творчество Бутусова!!!! он взорвал мозг!!! они теперь его поклонницы!!! но вот жаль,что в Питере теперь его не будет....но придется ездить в Москву!!!а что делать!!!? он Великий!!!! советую всем!!!очень интересно!!!фантастически!!!феерически!!!а музыка!!!! класс!!! и огромное спасибо талантливым, замечательным артистам!!!!
Не знаю, что там непонятного. Сюжет пьесы сохранен, герои, их имена, отношения - всё по Шекспиру. Что касается идеи режиссера, так о ней вообще он говорит почти прямым текстом в одном из действий. И я солидарна с режиссером (и еще с одним уважаемым писателем). Как Шекспир писал, так его и поставили )) В точку!
"Сон в летнюю ночь" - весьма незатейливая пьеса. Что там ставить? А главное - что смотреть? Бутусов добавил немножко драмы, размышлений, эмоций, красоты, мощи, образов. Совершенно феерическое зрелище получилось! И Шекспир на месте, уверяю вас. И нет пошлости, грязи. И размышления о спектакле уже который день не отпускают.
Поразило мнение одной зрительницы здесь - я, мол, с филологическим образованием, долго напрягалась, чтобы понять, но так и не поняла. А я инженер. Не курю. Поняла. Шекспир, кстати, тоже филологического образования не имел. И?
Чтобы люди уходили ТОЛПАМИ не видела. Да, кто-то уходил. Но не толпы. Мы сидели в партере, партер и в третьем отделении оставался полным. То есть, если бы люди уходили толпами, кто бы занимал освободившиеся места?
Замечательный спектакль, который подарил мне море чувств, эмоций, радости и удовольствия. Спасибо большое театру, актерам и, конечно, режиссеру!
Однако, по моему личному мнению, это не самая его лучшая постановка.
Порой теряешься в событиях, и иногда складывается впечатление, что некоторые вставки в спектакль сделаны потому, что режиссер не смог сделать спектакль понятным и решил его объяснить для зрителей не игрой актеров, а дополнительными средствами, будь то надписи или закадровый текст или же восполнить этот пробел просто красивой картинкой.
Впечатление - именно Красивый спектакль за счет картинки.
В шоке! Чтобы понять спектакль, надо прежде выкурить косячок. Отсидели 2 отделения. Люди уходили толпами. Думаю, м.б. мы такие далекие от высокого искусства. Поговорила с людьми разных возрастов. Не понимают, о чем.
Я вообще не люблю такие постановки. Но честно пыталась понять идею автора. Что он хочет донести. Временами что-то понимала. Но в целом не понравилось. Точно знаю, что при имени Бутусов, на спектакль не пойду.
Безусловно, классику надо доносить до современного зрителя, но для этого не надо делать обязательно сюрреализм. Есть интонации. И русский язык в этом особенный. По-разному произнесенное слово, меняет оттенок содержания.
Для меня вечер не просто пропал, а я получила негатив. Огорчена.
Для справки: театрал со стажем 40 лет, филолог, изучала историю театра и сценическое мастерство.
Классика должна быть такой же новаторской всегда, как и в свое время. Это очередной раз доказывает т. Ленсовета.
Возможно те, кто уже много раз сходил на Комнату и хочет увидеть спектакль с другого ракурса, тому стоит попробовать посмотреть сверху.
Очень интересно как будет спектакль расти и развиваться, обязательно приеду ещё!