Альметьевский государственный татарский драматический театр
Спектакль идет на татарском языке, с синхронным переводом
Впервые в истории премии «Прорыв» в офф-программе ее фестиваля участвует спектакль из российской провинции. Не последнюю роль в успехе постановки Искандера Сакаева сыграла молодая часть альметьевской труппы: особенно яркой и неожиданной оказалась Джульетта в исполнении Эльмиры Ягудиной.
«В разыгранной на простом дощатом помосте «Ромео и Джульетте» Сакаева витает дух неизбежной погибели. Собственно, и жанр определен создателями как «игра любви и смерти». Жесткой, холодной атмосферой раздора пронизан спектакль: зловещая световая партитура, ломаные линии пластического рисунка, звуковые диссонансы. И стороны – режиссер педалирует эту мысль – не примирит смерть юных влюбленных. Любовь и красота не могут противостоять первобытной злобе и хаосу». (Нияз Игламов. «Бизнес-online»)
Режиссура, пластическая и звуковая партитура – Искандер Сакаев. Перевод пьесы – Рузаль Мухаметшин. Художник – Софья Тюремнова.
Спектакль идет с одним антрактом.
Спектакль удостоен Гран-при Фестиваля театров малых городов России, включен в программу фестиваля «Маска Плюс» Высшей национальной премии «Золотая маска».